The guy who wrote this book actually got trapped in a hilarious Canadian mess when the woman who edited the book, a Canadian poet lady named Anne Stone said she ghostwrote most of the book because Nega Mezlekia couldn’t even speak English, never mind write it, when he came to Canada. She said he took the whole credit for the book when she should have gotten at least a co-write credit. This is a classic example of Africa meeting Canada. And from where I’m standing, Africa ought to win hands down. First of all, Annie, what’d you expect? You’re a woman, for starters, and you think an African immigrant desperate to make it is going to play Oxford rules with you? This guy crawls out of the pit of Hell with nothing but his stories, and you want credit for putting them into nice grammatical sentences in your own native language? How much credit does that rate? Everybody speaks their own language; it’s no big thing. If you made up these stories I’d give you credit. If you lived through them like Nega did I’d give you credit. But just fancying them up, getting poetic and interfering with the gory jokes, doesn’t rate much more than maybe a t-shirt that Nega could have printed up for Annie at the local Canadian mall: “Nega lived through Hell on the Horn and all I got was an editing credit.” Just count your little Canadian oatmeal blessings, Annie. You could’ve been the poor bastard who had to live through all those cool stories in this book.
Gary Brecher is the author of the War Nerd. Send your comments to email@example.com.
Click the cover, buy the book!
Got something to say to us? Then send us a letter.
Want us to stick around? Donate to The eXiled.
Twitter twerps can follow us at twitter.com/exiledonline